I will not treat him as a consul, for he did not treat me as a man of consular rank; and although he in no respect deserves to be considered a consul, whether we regard his way of life, or his principle of governing the republic, or the manner in which he was elected, I am beyond all dispute a man of consular rank. You again became intimate with him; I am sure I do not know how. Quo enim tempore me augurem a toto conlegio expetitum Cn. For we augurs have only the power of announcing that the auspices are being observed, but the consuls and other magistrates have the right also of observing them whenever they choose. Of the laws, some he abolished without giving the least notice; others he gave notice of bills to abolish. das Hauptthema der Reden. Fortsetzung von Philippicae 1, 1. Concealed, do I say? For the king himself, of his own accord, without waiting for any of Cæsar’s memoranda, the moment that he heard of his death, recovered his own rights by his own courage and energy. 1-15] Oratio Philippica prima - Erste Philippische Rede [Kap. 106When going from thence to Rome he approached Aquinum, a pretty numerous company (for it is a populous municipality) came out to meet him. 34XIV. But what sort of kindness is it, to have abstained from committing nefarious wickedness? 4. Caius Cassius, a man of that family which could not endure, I will not say the domination, but even the power of any individual,—he, I suppose, was in need of me to instigate him? If they are parricides, why are they always named by you, both in this assembly and before the Roman people, with a view to do them honour? with what face do you do this? But I (see how far I am from any horrible inclination towards,) praise you for having once in your life had a righteous intention; I return you thanks for not having revealed the matter; and I excuse you for not having accomplished your purpose. From thence he made a journey to Alexandria, in defiance of the authority of the senate, and against the interests of the republic, and in spite of religious obstacles; but he had Gabinius for his leader, with whom whatever he did was sure to be right. I should sooner say that some men had boasted in order to appear to have been concerned in that conspiracy, though they had in reality known nothing of it, than that any one who had been an accomplice in it could have wished to be concealed. Pro Quinctio | what cause did he give for his own most frantic resolution and action, except that the power of interposition by the veto had been disregarded, the privileges of the tribunes taken away, and Antonius’s rights abridged by the senate? 44XVIII. When on the first of June we wished to come to the senate, as it had been ordained, we were suddenly frightened and forced to flee. Cicero | orat. | Philippicae | III - LateinLex Und müsste man ihm dies zum Vorwurf machen? Was ist abiunity? How then did Dolabella manage to arrive there? and to show your most profligate countenance to the household gods who protect that abode? Set before you the joy of the senate and people of Rome; compare it with this infamous market held by you and by your friends; and then you will understand how great is the difference between praise and profit. Appell an Antonius sich zu mäßigen; Beschwörung der Einheit des Volkes. Oh the incredible audacity! 39: gens V: regens cett., magister equitum, cui ructare turpe esset, is vomens frustis esculentis vinum redolentibus gremium suum et totum tribunal implevit. 4. I suppose you were afraid that you would be able to refuse him nothing if he were restored to the full possession of his rights. And was it in order to collect all these arguments, O you most senseless of men, that you spent so many days in practising declamation in another man’s villa? When was such wickedness ever heard of as existing upon earth? By what evidence could you convict me? Brutus | And from thence getting into a gig and being driven rapidly to the city, he came to his own house with his head veiled. 41And see now how much he loved you, who, though he did not know whether you were white or black, passed over the son of his brother, Quintus Fufius, a most honourable Roman knight, and most attached to him, whom he had on all occasions openly declared his heir, (he never even names him in his will,) and he makes you his heir whom he had never seen, or at all events had never spoken to. The prerogative century draws its lot. who was there who did not know that she had come so many days’ journey to congratulate you? In the mean time, while you yourself were absent, what a day was that for your colleague when he overturned that tomb in the forum, which you were accustomed to regard with veneration! He himself had no power at all; he begged everything of others; and thrusting his head into the hind part of his litter, he begged favours of his colleagues, to sell them himself afterwards. When you have any interest of your own to serve, then auspices are all nothing; but when it is only your friends who are concerned, then you become scrupulous. For what soldier was there who did not see her at Brundusium? Consider rather whether this was not his reason for calling on me, that, when he had performed an action very like those which I myself had done, he called me above all men to witness that he had been an imitator of my exploits. V1 5 [Content_Types].xml �(� Ę�n�0�����E��ۺn��C���Q��h6�h�%AR���';i��Tx1 �$T�IN����:�UIX>&�J�B�K�����d�sUs��d �\M�^M��\��+��{�RW-��.�Tؙi�p�vN �~�9�b����Nn`Ɨ�g�� �Qs�]o�kC�D4�}{�Z�40l�m�X�n/7F���pt��\F�¸��3T����v��`E �-��+oB��O�Ω���� ���D���Mp���5��2o�P�I�d ��[�S��|�Ӗ& �1E��8��5:�t������ .� ޣ�1>�*2|Yd�������+#×F���_�:��X�c����:8�ضD�Vw������}%�w���C>��@�k��й9���p��N~����C]������o��"���^��2�шM�/eJ#qLiT$�)M�ǔ� (Politik) Phil. Schulamt. But he also read letters which he said that I had sent to him, like a man devoid of humanity and ignorant of the common usages of life. 109But he, as having no need of a senate, did not miss any of us, and rather rejoiced at our departure, and immediately proceeded to those marvellous exploits of his. 1I. Why do you bring men of all nations the most barbarous, Ityreans, armed with arrows, into the forum? How miserable is it not to be able to deny a fact which it is disgraceful to confess! Nor was I so inexperienced in and ignorant of this nature of things, as to be disheartened on account of a fondness for life, which while it endured would wear me out with anguish, and when brought to an end would release me from all trouble. He is quiet. Laelius de amicitia | In den Reden 10 und 11 setzte er sich für die militärische Stärkung der Republikaner Brutus und Cassius ein, war aber nur im ersten Fall erfolgreich. As to mine, I myself will declare what that shall be. Heilbronner Straße 172 XLII. Cicero, Philippicae Orationes 1, 33-37: Appell an M. Antonius. 4. It was, indeed, a great thing that we, differing as we did respecting the general interests of the republic, should continue in uninterrupted friendship. For he did not purchase them of you; but, before you undertook to sell him his own property, he had taken possession of it. From the third hour there was one scene of drinking, gambling, and vomiting. Cicero nimmt daran nicht teil; er kommentiert diese Ermordung in der 2. Philippische Rede (lateinisch / deutsch) Marcus Tullius Cicero In Marcum Antonium oratio Philippica IV. I ask you then, whether you are ignorant what day this is? The Roman people has men to whom it can entrust the helm of the state; and wherever they are, there is all the defence of the republic, or rather, there is the republic itself; which as yet has only avenged, but has not reestablished itself. Were you, then, seized with such stupidity,—or, I should rather say, with such insanity,—as not to see that if you, being of the rank in which you were born, acted as a broker at all, and above all as a broker in the case of Pompeius’s property, you would be execrated and hated by the Roman people, and that all gods and all men must at once become and for ever continue hostile to you? was ever achieved not only in this city, but in all the earth? Müller, Volker: Besprechung von: Utz, Clement (Hg. hielt, wendet sich Cicero gegen einen Friedensvorschlag, den → M. Aemilius Lepidus eingebracht hatte, und er . ut mihi mirum videatur tum valde reliquum tempus ab illo uno die dissensisse. quibus: Abl. Even then you do not follow him. But I will take another opportunity to speak about the Leontine and the Campanian district; where he has stolen lands from the republic to pollute them with most infamous owners. Postulat: Rückkehr der Konsuln zur Politik zum Wohl des römischen Volkes. XXVIII. Pompei ad Quirites pro A. Cluentio Habito de lege agraria contra P. Servillum Rullum tr. And I advise you to consider carefully what you intend to do with reference to this bond. Lately, too, a document has been posted up by which the most wealthy cities of the Cretans are released from tribute; and by which it is ordained that after the expiration of the consulship of Marcus Brutus, Crete shall cease to be a province. A bond for ten millions of sesterces was entered into in the women’s apartment, (where many things have been sold, and are still being sold,) by his ambassadors, well-meaning men, but timid and inexperienced in business, without my advice or that of the rest of the hereditary friends of the monarch. And that language of mine was well known to many people,—“I wish, O Cnæus Pompeius, that you had either never joined in a confederacy with Caius Cæsar, or else that you had never broken it off. By this time I envy your teacher, who for all that payment, which I shall mention presently, has taught you to know nothing. Der Redner führt seine Zuhörer in die Situation ein: Welche Ereignisse haben den Senat und das römische Volk in diese Situation gebracht? 63Sed haec quae robustioris improbitatis sunt, omittamus: loquamur potius de nequissimo genere levitatis. You said this out of ignorance. To what destiny of mine, O conscript fathers, shall I say that it is owing, that none for the last twenty years has been an enemy to the republic without at the same time declaring war against me? Cicero appelliert an die Bereitschaft des Volkes zur Einigkeit; er vergleicht den Kampf gegen Antonius mit dem Krieg gegen Karthago: Die Karthager waren berechenbarer als Antonius.Grammatisches Thema: Frage, indirekte Frage Textauszug 4, 12 - 4,14: ca. Moreover, I also, when Pompeius had now devoted to the service of Cæsar all his own power, and all the power of the Roman people, and had begun when it was too late to perceive all those things which I had foreseen long before, and when I saw that a nefarious war was about to be waged against our country, I never ceased to be the adviser of peace, and concord, and some arrangement. www.latein-bw.de Seite 1 . De officiis | Grant that you could have slain him, is not this, O conscript fathers, such a kindness as is done by banditti, who are contented with being able to boast that they have granted their lives to all those men whose lives they have not taken? Did you dare to enter into that house? 88XXXV. It is a case in which it ought not to appear so delightful to me not to have been killed by you, as miserable, that it should have been in your power to do such a thing with impunity. 54O miserable man if you are aware, more miserable still if you are not aware, that this is recorded in writings, is handed down to men’s recollection, that our very latest posterity in the most distant ages will never forget this fact, that the consuls were expelled from Italy, and with them Cnæus Pompeius, who was the glory and light of the empire of the Roman people; that all the men of consular rank, whose health would allow them to share in that disaster and that flight, and the prætors, and men of prætorian rank, and the tribunes of the people, and a great part of the senate, and all the flower of the youth of the city, and, in a word, the republic itself was driven out and expelled from its abode. 106 . If he was severe, why was he not so to every one? Am I speaking falsely? 13 And if any one has been observing the heavens, he is bound to give notice of it, not after the comitia are assembled, but before they are held. Will you make any reply to these statements? But this man’s ignorance is joined to impudence, nor does he know what an augur ought to know, nor do what a modest man ought to do. 92To other men the republic now seemed established, but it did not appear so at all to me, as I was afraid of every sort of shipwreck, as long as you were at the helm. For at that time every man had possession of his own house; and you had no house anywhere, O Antonius. I wish you would tell me, if it is not too much trouble, what sort of countenance Lucius Turselius was of; what sort of height; from what municipal town he came; and of what tribe he was a member. “Yes, for he interfered with me.” What were you afraid of? Die Macht des Wortes in more shameful than this? Der Pfeil weist auf den Tempel des vergöttlichten Caesar (aedes divi Iuli), den Octavian im Jahr 29 v. Consules designati negabant se audere in senatum venire; edicere: vorschreiben. For what other pretence did he allege? Was I the instigator whom Lucius Tillius Cimber followed? 62Italiae rursus percursatio eadem comite mima; in oppida militum crudelis et misera deductio; in urbe auri, argenti maximeque vini foeda direptio. Quae cum audire mallem quam videre haberemque ius legationis liberum, ea mente discessi, ut adessem Kalendis Ianuariis, quod initium senatus cogendi fore videbatur. Pro Cluentio | For why should I put myself in the way of your audacity? Unless, indeed, you have men who are bound to you by greater kindnesses than some of those men by whom he was slain were bound to Cæsar; or unless there are points in which you can be compared with him. De finibus bonorum et malorum | I heard, indeed, that you had come down prepared, because you thought that I intended to speak about your having made a false statement respecting the auspices, though it was still necessary for us to respect them. Believe me, the time will come when men will race with one another to do this deed, and when no one will wait for the tardy arrival of an opportunity. Bildungsserver in BW, Aeneas, Herkules und andere Lesestücke für die Lehrbuchphase, Flucht, Exil und Asyl in der römischen Literatur, Die Interpretation lateinischer Literatur, E-Mail an die Redaktion des Lateinportals, Ministerium He is celebrating the birthday feast at his villa. Dolabella was present at all these battles. Do you recollect that, while you were still clad in the prætexta, you became a bankrupt? You, with those jaws of yours, and those sides of yours, and that strength of body suited to a gladiator, drank such quantities of wine at the marriage of Hippia, that you were forced to vomit the next day in the sight of the Roman . Why do you treat them as you treated your uncle? It is an incredible thing to say, but still it was only too notorious at the time, that he returned nobody’s salutation; especially as he had two men of Anagnia with him, Mustela and Laco; one of whom had the care of his swords, and the other of his drinking cups. 85Your colleague was sitting in the rostra, clothed in purple robe, on a golden chair, wearing a crown. PDF Beispielklausur für den Lateinunterricht in der Einführungsphase der ... And what a life is it, day and night to be fearing danger from one’s own people! 72At first you answered fiercely enough; and that I may not appear prejudiced against you in every particular, you used a tolerably just and reasonable argument. Ermordung Caesars. However, let us return to the subject of Cæsar’s written papers. 104But who says that the estate of Varro at Casinum was ever sold at all? Let him do what he pleases, provided he is not sick, and does not behave as he did in the Minucian colonnade. 27Was Cnæus Domitius spurred on to seek to recover his dignity, not by the death of his father, a most illustrious man, nor by the death of his uncle, nor by the deprivation of his own dignity, but by my advice and authority? I will name no one. And it was at that time, indeed, that you endeavoured to slay Publius Clodius in the forum, with the approbation of the Roman people; and though you made the attempt of your own accord, and not at my instigation, still you clearly alleged that you did not think, unless you slew him, that you could possibly make amends to me for all the injuries which you had done me. Da der Inhalt ähnlich ist wie bei der 3. How many serious opinions, which, for all that, ought not to be published! 33For the deed is so great an one, that I cannot compare the unpopularity which you wish to excite against me on account of it, with its real glory. But from the many evils which by him have been burnt into the republic, there is still this good, that the Roman people has now learnt how much to believe every one, to whom to trust itself, and against whom to guard. Actors seized on this, actresses on that; the house was crowded with gamblers, and full of drunken men; people were drinking all day, and that too in many places; there were added to all this expense (for this fellow was not invariably fortunate) heavy gambling losses. You have said that no inheritances come to me. He had conciliated the ignorant multitude by presents, by monuments, by largesses of food, and by banquets; he had bound his own party to him by rewards, his adversaries by the appearances of clemency. Ciceros . whom did you ever invite to help you? When Marcus Bibulus, a most illustrious citizen, was consul, I omitted nothing which I could possibly do or attempt to draw off Pompeius from his union with Cæsar. 7,19-27) 63 63 However, we will say nothing of these things, which are acts of a more hardy sort of villany. But I availed myself of your friendly assistance. a choice dictated, in truth, by great wisdom, and great zeal, benevolence, and affection for them; not by violence and force of arms, by which men have been compelled to choose you, and Basilus, and others like you both,—men whom no one would choose to have for his own clients, much less to be their client himself. Epistulae ad Quintum fratrem, Die Philippischen Reden in der Latin Library, https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Philippische_Reden&oldid=228894257, „Creative Commons Attribution/Share Alike“, 10. Did I persuade Caius Trebonius? De oratore | Cicero Antonius wollte an diesem Tag die Erlaubnis vom Senat erhalten, dass er die beiden gallischen Provinzen weitere zwei Jahre behalten durfte ; um diese Frage entbrannte dann Ende des Jahres 44 v. Chr. 2 | Cic. or such shamelessness? Of all this in a few days there was nothing left. Orator | Cicero Übersetzungen (In Verrem, In Catilinam, De Re Publica usw ... And yet I will not say all I could, in order that if I have often to battle with him I may always come to the contest with fresh arms; and the multitude of his vices and atrocities will easily enable me to do so. bei der Übersetzung eines Cicero Textes (Auszug aus de senectute) bin ich über zwei Sätze gestolpert, bei denen ich Probleme mit der Übersetzung des Relativpronomens hatte. However, do you decide on your conduct. De inventione | Does not he restore to the full possession of his former privileges the most worthless man possible,—one who would not hesitate to play at dice even in the forum, and who had been convicted under the law which exists respecting gambling,—does not he declare in the most open manner his own propensities? fand eine Senatssitzung statt, von der Cicero in der ersten Philippischen Rede berichtet. There is a groan over the whole forum. V1 recordarentur libertini generum et liberos tuos nepotes Q. Fadi, libertini hominis, fuissesed hoc ... fuisse om. Such profligacy as that could have devoured not only the patrimony of one individual, however ample it might have been, (as indeed his was,) but whole cities and kingdoms. And if I had been able to prevail on him in either of these particulars, we should never have fallen into our present miseries. Am Ende jedes Textabschnitts sind Erläuterungen zum Satzbau und zur Kasuslehre angefügt. He restored many men who had fallen under misfortune. How, from the consciousness of your wickedness, did you despair of your life! He was as hostile to him as he was to this order, to the equestrian order, to the people of Massilia, and to all men whom he knew to look on the republic of the Roman people with attachment. talis animadversio fuit Dolabellae cum in audaces sceleratosque servos, tum in impuros et nefarios* liberos, talisque eversio illius exsecratae columnae. Be it so. What place can there be for you where laws and courts of justice have sway, both of which you, as far as in you lay, destroyed by the substitution of kingly power? By just the same, you will say, as that by which you entered on the estates of the heirs of Lucius Rubrius, or of the heirs of Lucius Turselius, or on other innumerable possessions. Cæsar induced him to stand for the consulship. But who are they whom Antonius does consult? h�t� � _rels/.rels �(� ���J1���!�}7�*"�loD��� c2��H�Ҿ���aa-����?_��z�w�x��m�
Traueranzeigen Altötting, Articles C